Льготные условия

Использование буквы ё

Буква Ё обязана своим появлением княгине Екатерине Дашковой. Именно эта дама-реформатор 29 ноября 1783 года на заседании Российской академии внесла предложение немного дополнить алфавит. Благодаря её усилиям в Европе был поднят престиж русского языка, длительное время считавшегося варварским.

Использование буквы ё

Как-то на собрании Российской академии Дашкова попросила любого из присутствующих написать слово ЁЛКИ, но никто не смог

На том заседании Державин написал IОЛКА, он же после введения буквы Ё первым напечатал фамилию Потёмкин с этой литерой.

Использование буквы ё

Как немцы во время войны вернули Ё в русский язык

Во время ВОВ Сталину на глаза попались карты СССР германских картографов, на которых присутствовала буква Ё

Он оценил дотошность врага, и 24 декабря 1942 года нарком просвещения РСФСР Владимир Потёмкин (вот она — усмешка истории — опять в истории этой буквы появилась знаменитая фамилия) издал приказ об обязательном использовании Ё в школьных программах и учебниках, публикациях, книгах и частных переписках.

Использование буквы ё

Недобуква Ё или литера, заслуживающая памятника

И сейчас относительно употребления буквы Ё ведутся баталии. Официально её не отменяли, но негласное табу существует. Даже на компьютерной клавиатуре её задвинули в верхний левый угол, оторвав от остальных.

До сих пор тот приказ Потёмкина не отменялся. Хотя во времена Хрущёва, согласно новым правилам правописания, Ё опять стала необязательной. Сошлись на том, что писать Ё необходимо в словах, которые без неё теряют или меняют смысл. Например, передохнЕм и передохнЁм, поЕм и поЁм, мел и мЁл, осел и осЁл — имеют разную смысловую нагрузку.

К слову, фамилия известного поэта правильно пишется ФЁТ, а не ФЕТ, у Дюма был РешельЁ, а не Решелье. Да и фамилия француза Депардье пишется как ДепардьЁ. Отсутствие двоеточия над Е в некоторых фамилиях и именах стало причиной многих юридических недоразумений.

По этому поводу было издано письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 № ИР-829/08 «О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах».

Согласно его разъяснениям, написание букв «е» и «ё» приравнивается и допускается для написания в официальных документах, если эти буквы не искажают данных владельца.

Использование буквы ё

В честь буквы Ё даже установили скульптуру — она находится в Ульяновске

Сейчас официально зарегистрирован Союз «ёфикаторов» России», который отстаивает права «обесточенной» буквы и возвращает её во все думские документы, ведущие печатные издания страны и на телевидение.

Все и всё. История буквы «Ё»

В русском алфавите есть буква, которая во многих печатных текстах оказывается незаслуженно забытой – это буква «ё». 29 ноября года она празднует свой день рождения, ей исполняется 235 лет.

История создания

История литеры «ё» началась 29 ноября 1783 года. В этот день состоялось заседание Академии Российской словесности.

Присутствующие на собрании обсуждали проект толкового славяно-российского словаря — «Словаря Академии Российской».

Тогда в заседании приняли участие видные литераторы и академики: Гавриил Державин, Денис Фонвизин, Иван Лепёхин, и, конечно, директор академии – княгиня Екатерина Дашкова. 

Когда собрание подходило к концу, княгиня Екатерина Дашкова поинтересовалась у участников, как бы они написали слово «ёлка».

Не дождавшись внятного ответа, княгиня предложила вместо двух букв «io» записывать одну. Ее предложение было поддержано литераторами, и буква получила официальное признание. 

Однако в новый толковый словарь она так и не вошла. Предполагается, что это было недешевым удовольствием. Никто не хотел мастерить литеры новой буквы, гораздо выгоднее было использовать привычный набор.

По одной из версий, буква «ё» обзавелась точками, подобно немецким умлаутам. Как и многие знатные люди XVIII века, княгиня тянулась к европейской культуре и знала несколько иностранных языков.

Использование буквы ё

Употребление

Первое произведение, которое было написано с использованием новой буквы, стала книга Ивана Дмитриева «И мои безделки», изданная в 1795 году.

Широко известной литера стала благодаря историку и литератору Николаю Карамзину. Он ее использовал в первой книге своего стихотворного альманаха «Аониды». Там встречались такие слова: «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы».

Не все положительно отнеслись к словесной реформе, инициатором которой стала Дашкова. Среди противников буквы «ё» были видные представители литературы XVIII века такие, как Александр Сумароков и Василий Тредиаковский.

Многие академики того времени считали, что буква «ё» привносит нечто простонародное в русский язык, «ёкающее» произношение воспринималось, как мещанское, в то время как «е́кающий» выговор считался более культурным и интеллигентным.

В XIX веке буква «ё» перестала употребляться в связи с тем, что было сложно печатать в типографиях литеру с двумя точками.

В конце XIX начале XX вв предпринимались попытки ввести аналоги букве «ё», главным образом для того, чтобы передавать французские буквы eu [œ] [ø] / [ǝ] и немецкую ö [øː].

Такая литера появилась, она выглядела, как буква э с двумя точками наверху (ӭ).

Буква должна была не смягчать предыдущую согласную в слове, как это делает литера «ё», и использовалась для передачи иностранных имён и названий.

Официально буква «ё» вошла в алфавит только при Сталине, так как он любил чёткость во всем, а в ходе Великой Отечественной войны общество остро ощутило нехватку буквы «ё».

По некоторой информации, немецкие оперативные карты территории СССР были более точными, чем наши (в том числе с точки зрения написания названий населённых пунктов).

Из-за мелких неточностей, дуализма в написании географических названий в армии творилась неразбериха.

По легенде, 5 декабря 1942 года управделами Совнаркома Чадаев принес Верховному Главнокомандующему на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны без буквы «ё».

7 декабря 1942 года в печать вышла газета «Правда», полосы которой пестрили буквами «ё». 12 декабря Наркомпрос выпустил приказ об обязательном употреблении «ё» в школьных учебниках.

С этого момента в книжной и газетной печати началась активная реабилитация забытой буквы, которая, впрочем, длилась недолго (до 1956 года).

В современной письменной речи положение «ё» остаётся не менее шатким, чем оно было 100 или 200 лет назад, хотя нельзя отрицать значение буквы. 

Использование буквы ё

«Ё» в цифрах

В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются.

Частота встречаемости Ё – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится, в среднем, по десять ёшек.

В русских фамилиях Ё встречается примерно в двух случаях из ста.

Есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае).

Более 300 фамилий различаются только наличием в них Е или Ё. Например, Лежнев – Лежнёв, Демина – Дёмина.

В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует Ё. Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна.

Чем поплатились: 

Мы до сих пор уверены, что у Дюма кардинал не Ришельё, а Ришелье. Мы ошибочно считаем, что актера зовут Депардье, а не Депардьё. Известнейший поэт Фёт именуется не иначе как Фет.

А сколько юридических проблем возникало у наших граждан из-за нерадивых паспортисток, не проставивших в фамилиях несчастной Ё? Получается порой, что, по одному документу человек Еременко, а по другому – Ерёменко. Так и живем, словно в нашем алфавите 32,5 литеры.

В честь этой буквы даже был назван российсий гибридный автомобиль — «Ё-мобиль». Кстати, первым обладателем «Ё-мобиля» стал лидер ЛДПР Владимир Жириновский. 

В 2005 году появился памятник, посвященный букве «ё». Его установили в Ульяновске (бывшем Симбирске – родине Карамзина) по решению мэрии города. Памятник представляет собой треугольную призму из гранита, на которой выбита строчная «ё».

Употребление буквы ё: зачем нужна буква ё в русском языке

В последние годы стало необязательно писать и печатать букву ё. Из-за этого часто возникают неясности: фамилии произносятся неверно, географические названия пишутся неправильно. 

В статье разберемся, нужна ли нам буква ё, кто ввел в употребление букву ё, зачем в русском языке нужна буква ё и главное, когда ее надо писать.

Ещё больше полезных материалов из мира образования ищите в нашем Telegram-канале. И не забывайте следить за акциями и скидками от компании — с ними ещё выгоднее учиться на отлично.

Доверь свою работу кандидату наук!

Узнать стоимость бесплатно

Кто первым ввел в употребление букву ё

В древнерусском языке буква ё появилась не сразу. Но уже к XII веку во многих словах буква ё под ударением стала произноситься как о: жоны, чорный.

К началу XVII века буква ё вошла в разговорную речь. Но такая речь называлась «языком черни», потому что эту букву употребляли в основном простые люди.

В XVIII веке Россия стала сближаться с Европой. В русский язык вошло много новых иностранных слов. Для их произношения языковед В.Е. Адодуров предложил ввести в русский язык новую букву — .

Под новый год в 1783 году в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось заседание Российской академии. На нем княгиня попросила написать слово «ёлка». Присутствующие написали «іолка». И тут возник вопрос: правильно ли один звук писать двумя буквами? Вот тогда княгиня и предложила ввести в русский язык букву ё.

Хотя буква ё и была принята в употребление, отдельной буквой она долгое время не считалась и в азбуку официально не входила. Это характерно для многих букв. Например, так же было и с буквой й, которую ввели в употребление в 1735 году.  

Из-за необязательного употребления буквы ё появились слова, которые можно произносить двояко. Например: блёклый и блеклый, белесый и белёсый, маневр и манёвр, желчь и жёлчь.
Использование буквы ё
Памятник букве ё. В 2005 году в Ульяновске по решению мэрии города букве ё установлен памятник — треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная ё.

Правила употребления буквы ё в русском языке

Может показаться, что букву ё писать необязательно и каждый сам решает, когда ее надо употреблять. Но написание ё в словах подчиняется определенным и четким правилам, которые не должны нарушаться.

  1. Букву ё надо писать в тех словах, которые могут быть неправильно прочтены. Например, в малоизвестных словах, географических названиях: река Олёкма, Ёлкино, Ёгла, Ерёмина Гора.
  2. Букву ё надо писать тогда, когда слова могут быть прочтены двояко. Например: все и всё, падеж и падёж, распознаем и распознаём. В таких случаях меняется смысл всей фразы.
  3. Букву ё надо писать в текстах, которые предназначаются для детей и иностранцев. Другими словами для тех, кто изучает русский язык. Например, в букварях, словарях, справочниках, энциклопедиях, в книгах для детей младшего возраста.
  4. Букву ё надо писать в именах собственных. Например: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв.
Читайте также:  Отказ в подключении к электрическим сетям

В остальных случаях употребление буквы ё может быть на ваше усмотрение.

Если вы употребляете букву ё на письме, то будьте последовательны — пишите эту букву во всем тексте.

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.

Когда надо писать букву ё, а когда о

Многие допускают ошибки и не знают, когда надо писать букву ё, а когда о. Ведь буква ё часто произносится как о. Отсюда и неясности. Чтобы безошибочно написать гласные ё и о надо выяснить, в какой части слова находятся эти буквы (в корне, суффиксе или окончании).

В корне слова

В корне слова под ударением надо писать букву ё тогда, когда в однокоренных проверочных словах стоит буква е. Например: шёпот-шепчет, пчёлы-пчела,чёрный-чернеть, жёлтый-желтеть. Если однокоренное проверочное слово подобрать не получается, значит надо писать букву о. Например: шов, шорох, изжога, крыжовник, обжора, чокаться, трущоба.

В суффиксе слова

В суффиксе существительного, прилагательного, наречия под ударением пишется буква о. Например: собачонка, горячо, камышовый. А в суффиксе глаголов, причастий и всех слов, образованных от глаголов, под ударением пишется буква ё. Например: печёт, ночёвка, лишённый.

В окончании слова

В окончании слова, если это существительное или прилагательное, под ударением необходимо писать букву о. Например: врачом, большой.

Последствия необязательного употребления буквы ё

Из-за того, что букву ё во многих случаях писать необязательно, появились проблемы и отрицательные последствия:

  1. Неверное употребление буквы ё в официальных документах доставляет много проблем. Люди, у которых в фамилиях есть буква ё, часто испытывают трудности, особенно при оформлении документов. Невнимательные сотрудники заменяют букву ё на е, и получается совсем другая фамилия. Например: Алехин, а не Алёхин; Еремин, а не Ерёмин.
  2. Искажение правильного произношения. Из-за путаницы с написанием буквы ё некоторые слова стали произноситься неправильно. Например: афёра вместо афера, гренадёр вместо гренадер, бытиё вместо бытие, опёка вместо опека. Эти слова настолько вошли в употребление, что многие стали считать неправильный вариант произношения верным.

В тех местах, где должно быть е, а не ё, рекомендуется ставить ударение для предупреждения неправильного опознания слова (все́, а не всё, бере́т, а не берёт).
Посмотри примеры работ и убедись, что мы поможем на совесть!

Теперь вы знаете, нужно ли писать букву ё и точно не ошибетесь. А если остались вопросы, обращайтесь в студенческий сервис. Кстати, если интересуетесь правилами русского языка, можете прочитать интересные статьи в нашем блоге. Например, об употреблении прописных и строчных букв или о правописании приставок.

Существует легенда, что на популяризацию буквы ё оказал влияние Иосиф Сталин. Согласно ей, 6 декабря 1942 года Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой е, а не ё. Сталин пришёл в ярость, и на следующий день во всех статьях газеты «Правда» вдруг появилась буква ё. По другой версии, причиной было то, что немецкие военные карты, на которых произношение ё всегда передавалось через jo, оказывались точнее советских.

Ольга

«Ты — хозяин своих слов, пока не высказал их. Когда высказал, то уже они — твои хозяева.» Думаю, что пишу, и пишу, о чем думаю.

Доверь свою работу кандидату наук!

  • 01 Предоплата всего 25%
  • 02 Шпаргалки в подарок!
  • 03 Сопровождение до защиты

Про букву Ё

Хотелось бы разоблачить мифы, связанные с буквой Ё. Подчеркну, не поспорить в очередной раз, надо ее писать или нет, а просто привести факты, связанные с буквой Ё. Миф первый. Война идет между сторонниками сохранения буквы Ё и сторонниками ее отмены. Это неверно.

Война идет между последовательным употреблением буквы Ё (пишу всегда) и выборочным (пишу только когда непонятно). Никто не призывает совсем отменить «точки».

Миф второй.

«Писать букву Ё» (последовательное употребление) более правильно, чем «не писать» (выборочное)

Это неверно. Ныне действующие правила предписывают выборочное употребление буквы Ё — «во всех остальных случаях буква Ё не пишется». Последовательное употребление буквы Ё «допускается по желанию автора или редактора». Таким образом, «писать букву Ё» — вольность, отступление от языковой нормы, а «не писать букву Ё» — строгое следование правилам

Миф третий. Буква Ё была «отменена» относительно недавно.

Это неверно. Буква Ё официально «отменена» (предписано выборочное употребление) в 1956 году. Более того, с 1956 по 2006 год последовательное употребление буквы Ё прямо противоречило правилам орфографии, т.е. было ошибкой.

Миф четвертый. Писать букву Ё — давняя русская традиция.

Сплошное употребление буквы Ё было принято в русском языке с 1942 по 1956 год.

Миф пятый. Из русского языка буква Ё исчезла с распространением машинной печати

Принятно считать, что буква Ё исчезла из употребления в связи с вымиранием «ручки» в пользу «машинки» и «клавы». Действительно, на ЙЦУКЕН-раскладке буква Ё находится в левом верхнем углу клавиатуры, вдали от рук печатающего вслепую пользователю, и набирать ее очень неудобно. Тем не менее, при письме буква Ё доставляет не меньше, а даже больше неудобств, чем при печати — букву Ё никак не написать, не отрывая пера от бумаги. Итак, открываем правила русской орфографии и читаем

Употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным.

Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:

а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения;

б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;

в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

Примечание 1.

Последовательное употребление ё принято для иллюстративной части настоящих правил.

Примечание 2. По желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё.

Примечание 3. В словарях слова с буквой ё размещаются в общем алфавите с буквой е, напр.

: еле, елейный, ёлка, еловый, елозить, ёлочка, ёлочный, ель; веселеть, веселить(ся), весёлость, весёлый, веселье.

В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять её в следующих случаях.

1. Для предупреждения неправильного опознания слова, напр.

: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем).

2.

Для указания правильного произношения слова — либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространённое неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка, в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр.

3. В собственных именах — фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.

Знай и люби свой родной язык, как говорится…

Программисты, не забывайте — при сортировке Е и Ё считаются одной буквой 🙂

Буква законна: как «ё» отвоевала право на жизнь

Наверное, это самая эмоциональная буква нашего алфавита. Есть в ней что-то особенное, драматическое и неуловимо русское. С одной стороны, это совершенно нормальная буква алфавита, имеющая свой порядковый номер и законное место в общем ряду между «е» и «ж».

С другой стороны, это единственная буква, написание которой считается необязательным. А еще это единственная буква, которой поставлен памятник и которая имеет свой точный день рождения — 29 ноября 1783 года.

О самой необычной из букв русского алфавита — в материале «Известий».

Откуда взялись точки

Всё началось с того, что в 1708 году по указу Петра I был введен Гражданский шрифт, среди прочего, упразднивший надстрочные буквы и диакритические знаки, коих ранее было немало. Теперь все буквы следовало писать в одну строку, без дополнительных символов над ними.

Однако вскоре выяснилось, что реформа была недостаточно продуманной, и уже в 1735 году была восстановлена в правах упраздненная ранее буква «й» или «и краткое». А через некоторое время очередь дошла и до буквы «ё».

Причем если авторство и обстоятельство появления буквы «й» нам неведомо, то с «ё» всё более или менее известно.

В 1782 году после 12-летнего пребывания в Европе в Санкт-Петербург вернулась княгиня Екатерина Дашкова (урожденная графиня Воронцова) — некогда близкая подруга императрицы Екатерины, немало усилий приложившая для восхождения ее на престол. Позже между барышнями пробежала кошка, и Дашкова предпочла испросить разрешения на длительный заграничный вояж.

https://www.youtube.com/watch?v=8ud1b-n9DFo\u0026pp=ygUo0JjRgdC_0L7Qu9GM0LfQvtCy0LDQvdC40LUg0LHRg9C60LLRiyDRkQ%3D%3D

В средствах молодая вдова была не ограничена, посему могла позволить себе путешествовать, заниматься литературным творчеством и общаться с лучшими людьми своего времени — Дидро, Вольтером, Адамом Смитом и т.д. Такой круг знакомств вывел графиню в число самых незаурядных и уважаемых женщин эпохи Просвещения, а по возвращении на родину она, естественно, стала центром внимания всего российского общества.

Императрица сделала вид, что былые обиды забыты, и приблизила княгиню, обсуждая с ней самые насущные вопросы российского бытия и науки.

Вскоре она назначила Дашкову на должность директора Академии наук при президенте Кирилле Разумовском.

Последний получил этот почетный пост еще при Елизавете, но особенной активности на нем не проявлял, а энергичная и амбициозная княгиня должна была разбередить это «тихое болото».

Через несколько месяцев Дашкова вышла с инициативой создания Императорской Российской академии — специального учреждения, занимающегося русским литературным языком. За образец была взята Французская академия, созданная еще при кардинале Ришелье.

Екатерине II идея понравилась, и она назначила Дашкову председателем академии.

Читайте также:  Оказание юридических услуг самозанятость

В уставе главные цели учреждения были сформулированы как «вычищение и обогащение российского языка, общее установление употребления слов оного, свойственное оному витийство и стихотворение».

Первой конкретной задачей нового центра стало издание «Словаря Академии Российской» — современного на тот момент толкового словаря русского языка.

Для его подготовки собрали внушительный коллектив знатоков русской словесности: литераторов Гавриила Державина, Николая Карамзина, Дениса Фонвизина, Михаила Хераскова и Якова Княжнина, академиков Степана Румовского, Семена Котельникова, Алексея Протасова и Ивана Лепёхина, графа Александра Строганова, Ивана Шувалова, адмирала и литератора Ивана Голенищева-Кутузова, настоятеля Исаакиевского собора протоиерея Георгия Покорского и т.д.

29 ноября 1783 года (по новому стилю) ученая компания собралась в доме директора Петербургской академии наук княгини Дашковой для обсуждения проекта словаря.

В разговоре Екатерина Романовна спросила великомудрых мужей, как они отобразят на доске слово ёлка.

По правилам того времени написали «іолка», после чего Дашкова обратилась к присутствующим с коварным вопросом: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?»

Далее она продолжила: «Выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», — и предложила ввести новую букву «ё», тут же изобразив ее на бумаге.

В пример она также привела слова «матіорый», «іож». Возражений не последовало — то ли литераторы опешили от внезапного предложения, то ли уважение к Дашковой не позволило мужчинам критиковать ее идею.

Так 29 ноября стало днем рождения новой русской буквы.

Ущемленная в правах

Сегодня предложение Дашковой выглядит довольно спорным, во всяком случае, в плане написания буквы.

Можно было, например, пойти по пути буквы «и краткое» и наградить «е» же такой же «птичкой», которая правильно именуется «бревис» или «кратка». Это было бы логично, как минимум, единообразно.

Но Екатерина Романовна предложила писать новую букву на французский (или даже немецкий) манер с двумя точками, и спорить с ней никто не решился.

Последующие 12 лет новая буква появлялась лишь в рукописных текстах — в частности, в письмах Державина. Впервые в печатный шрифт она была внесена в 1795 году в Московской университетской типографии, а первой книгой с буквой «ё» стали «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева — поэта, баснописца, обер-прокурора Сената, а потом министра юстиции.

В следующем, 1796, году в той же типографии Николай Михайлович Карамзин, будучи составителем и редактором первого стихотворного сборника «Аониды», употребляет букву «ё» в словах зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и в первом глаголе «потёк».

Благодаря тому, что его книги были куда популярнее дмитриевских, Карамзин надолго вошел в историю русской лингвистики как родоначальник буквы «ё».

Еще через год в 1798 году Гавриил Романович Державин впервые употребляет букву «ё» в фамилии Потёмкин. А настоящая прародительница самой русской буквы нашего алфавита к этому времени уже была в опале под домашним арестом, куда ее отправил в 1796 году новый император Павел. Сын Екатерины и Петра III не смог простить Дашковой участия в заговоре против отца.

https://www.youtube.com/watch?v=8ud1b-n9DFo\u0026pp=YAHIAQE%3D

Однако новая буква приживалась с большим трудом. Кстати, даже сам Карамзин в своей главной книге «История государства Российского», которая вышла в 1816–1817 годах, «ё» не употреблял.

Почему-то бытовало мнение, что это буква «мещанская», «подлая», а уважающий себя грамотный человек употреблять ее не должен — мол, и так всё понятно. Посему использовали ее лишь в фамилиях или когда это было необходимо, чтобы не исказить смысл слова.

Или рифму, как в известной эпиграмме на Льва Сергеевича Пушкина:

Автор цитаты

  • Наш приятель Пушкин Лёв
  • Не лишен разсудка,
  • Но с шампанским жирный плов
  • И с груздями утка
  • Нам докажут лучше слов,
  • Что он более здоров
  • Силою желудка.

Этот ехидный опус приписывают то ли Антону Дельвигу, то ли Евгению Баратынскому, а иногда им обоим — известно, что друзья часто писали эпиграммы совместно.

Некоторые лингвисты даже намекают на авторство самого Александра Сергеевича, хотя он о младшем брате обычно отзывался более лестно.

Впрочем, в данном случае это не принципиально, а важно, что буква «ё», когда это было нужно, появлялась в произведениях известных литераторов.

С другой стороны, в прологе поэмы Николая Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» буква «ё» не употребляется, хотя по смыслу и рифме могла бы присутствовать:

Автор цитаты

  1. Свалив беду на лешего,
  2. Под лесом при дороженьке
  3. Уселись мужики.
  4. Зажгли костер, сложилися,
  5. За водкой двое сбегали,
  6. А прочие покудова
  7. Стаканчик изготовили,
  8. Бересты понадрав.

Очевидно, что поэт имел в виду именно «берёсту», а не бересту. Да и «костер» написан по старинке.

Свое официальное место в алфавите буква «ё» получила в 1860-х годах, с легкой руки Владимира Даля. В первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» она впервые следует за буквой «е».

А вот Лев Толстой в вышедшей в 1875 году «Новой азбуке» отправил ее на 31-е место, между буквами «ѣ» (ять) и «э».

Впрочем, попытки великого писателя внести изменения в официальный язык успехом не увенчались.

В филологической науке спор о букве «ё» шел всю вторую половину XIX века. Звучали предложения в диапазоне от «сделать ее обязательной» до «отказаться и забыть».

Были ученые, которые предлагали, помимо «ё», вести также «ö» и «ӭ» с двумя точками для более точно обозначения немецких (Гёте, Рёнтген) или французских (Эжен, Эйзель) слов.

Великий Даль в конце жизни предложил вариант буквы «Ѣ» (ять) с двумя точками.

От представителей типографского бизнеса звучали предложения реформировать написание «ё», поскольку дополнительные точки сверху строки создавали неудобство при наборе, что и было главной причиной частого игнорирования этой буквы. Так появился вариант «ø», но и он не был принят.

Лингвистические споры (не только в отношении буквы «ё») должна была разрешить «Комиссия по вопросу о русском правописании», созданная при Императорской академии наук в 1904 году.

Её почетным председателем стал президент Академии наук великий князь Константин Константинович (он же известный поэт К.Р.), а возглавляли ее великие русские филологи Филипп Федорович Фортунатов, а после его смерти Алексей Александрович Шахматов.

Как известно, до войны и революции вердикт комиссии утвержден не был, посему его принимало уже советское правительство. Но если в отношении Ѣ (яти), Ѳ (фиты) и І («и десятеричного») ученые поступили радикально, то с «ё» обошлись более либерально.

Буква была узаконена, получила свое место в алфавите, но использование ее осталось факультативным: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы «ё», — говорилось в тексте декрета.

«В языкознании познавший толк»

Следующий эпизод в сложной биографии буквы «ё» связан с вождем народов и автором работы «Марксизм и вопросы языкознания» И.В. Сталиным.

Согласно легенде, 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись верховному главнокомандующему приказ о производстве в генеральский чин нескольких офицеров, в котором фамилии были напечатаны с буквой «е», а не «ё».

Называют даже одну фамилию, которую невозможно было правильно прочитать, —- то ли Огнев, то ли Огнёв. Сталин был страшно возмущен и лично поставил точки над фамилией.

Намек был понят, и уже на следующий день газета «Правда» вышла с буквами «ё», которых еще накануне не было. А 24 декабря 1942 года был обнародован приказ наркома просвещения РСФСР В.П. Потёмкина «О применении буквы «ё» в русском правописании».

Этот приказ вводил обязательное употребление «ё» «во всех классах начальных, неполных средних и средних школ» и последовательном применении буквы во всех вновь выходящих учебниках, учебных пособиях и книгах для детского чтения.

Кроме того, в приказе говорилось об обстоятельном изложении правил употребления «ё» в школьных грамматиках русского языка, а также об издании школьного справочника всех слов, в которых употребление «ё» вызывает затруднения.

Такой справочник под названием «Употребление буквы ё» под редакцией Н.Н. Никольского был выпущен в 1945 году.

https://www.youtube.com/watch?v=Qss3EUoHbx0\u0026pp=YAHIAQHwAQG6AwIYAg%3D%3D

Примерно на десять лет «ё» обрела полноценный, официальный статус: её не игнорировали в печати, а за отсутствие точек в школьном сочинении снижали отметку, как за грамматическую ошибку.

Неприкаянная буква снова была в противофазе со всей страной — в СССР как раз пошла вторая волна репрессий и борьба с «безродными космополитами», а ей словно отменили «поражение в правах». Но со смертью «вождя народов» буква вернулась в прежнее «неполноценное» положение.

Официально оно было вновь утверждено в 1956 году в новых «Правилах русской орфографии и пунктуации», в которых было четко прописано:

Автор цитаты

  • Букву ё в печати обычно заменяют буквой е. Рекомендуется обязательно употреблять ё в следующих случаях:
  • 1) Когда необходимо предупредить неверное чтение слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все, вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
  • 2) Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
  • 3) В словарях и орфографических справочниках, в учебниках для нерусских, в книгах для детей младшего школьного возраста и в других специальных видах литературы».

Эти правила действуют по сей день, правда, с небольшими уточнениями — например, в 2007 году к ним добавились обязательное употребление буквы «ё» в личных именах и фамилиях. Но бои за «ё» не стихают.

В XXI веке даже появилось движение «ёфикаторов», требующих возвращения букве полноценного статуса. Их аргументы давно известны и достаточно логичны.

Поклонники обязательного употребления «ё» указывают, что это поможет очистить язык от ошибок, связанных с неправильным ударением в словах свекла́́, нега́шеная известь (правильно: свёкла, негашёная известь) и т. д.

Кроме того, постоянное написание «ё» предупредило бы ошибки в употреблении слов афёра, бытиё, гренадёр, опёка и т.д. (правильно: афера, бытие, гренадер, опека).

Необходимо постоянное написание «ё» и для правильного произношения иноязычных и русских собственных имен: Кёльн, Гёте, Конёнков, Олёкма, а также малоизвестных слов: фён (ветер), гёзы (голландские повстанцы XVI века). И конечно, «ёфикаторы» говорят о том, что обязательное употребление «ё» облегчало бы чтение и понимание любого текста, а также различение и узнавание слов по их письменному облику.

Читайте также:  Порядок включения в перечень системообразующих предприятий

Противники напирают на историческую традицию и указывают, что мы рискуем потерять чуть ли не всю русскую классику. Председатель орфографической комиссии Академии наук академик Виктор Владимирович Виноградов говорил: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с «ё» или с «е». А в пример приводил пушкинскую «Полтаву»:

Автор цитаты

  1. Тесним мы шведов рать за ратью;
  2. Темнеет слава их знамен,
  3. И бога брани благодатью
  4. Наш каждый шаг запечатлен».
  5. Что имел в виду поэт: знамен и запечатлен, или знамён и запечатлён? Или:
  6. «В огне, под градом раскаленным,
  7. Стеной живою отраженным,
  8. Над падшим строем свежий строй
  9. Штыки смыкает.

Можно произносить раскалённым и отражённым, а можно раскаленным и отраженным. Сегодня это отдано на усмотрение чтецам, но в случае обязательного употребления буквы «ё» кто-то должен будет сделать выбор за Пушкина.

Понятно, что простого выхода из ё-истории нет. Это признают и лингвисты, и литераторы, разделившиеся на два лагеря. Даже некоторые вполне конкретные проблемы не имеют однозначного решения — например, еще сравнительно недавно в столичном метро объявляли станцию «Планёрная», а последнее время стали говорить «Пла́нерная».

Теоретически, правильнее говорить планёр, но с 1920-х годов, как раз из-за необязательного употребления буквы «ё», прижилось произношение пла́нер. Привычны для нашего уха стали и явные ошибки в произнесении таких фамилий и названий, как Кёнигсберг, Пхёнъян, Гёринг, Ришельё, Матьё, Депардьё и т.д.

Чаще всего в этих словах употребляется «е», хотя это и неправильно.

Но это вопросы скорее теоретические, а есть и сугубо практические, даже личные. Например, с точки зрения государственных органов Федор и Фёдор — имена разные. Особенно для компьютера, филологического разнообразия не приемлющего. А в старых документах, выданных до 2007 года, это даже не считалось ошибкой.

И хотя в 2009 году Верховный суд Российской Федерации вынес постановление о том, что «буква «е» не является смыслообразующей. Отсутствие двух точек над буквой не искажает данных о гражданине», но документы зачастую не принимают. Людям приходится обращаться за справкой в Институт языкознания РАН. Впрочем, это делает букву «ё» еще более эмоциональной.

Как появилась буква Ё

Долгое время в русском языке не было знаменитой буквы «ё».  А ведь эта буква может похвастаться тем, что известна дата её рождения — именно, 29 ноября 1783 года.  «Мамой» буквы является Екатерина Романовна Дашкова, просвещённая княгиня.

Давайте вспомним подробности этого события …

В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, бывшей в то время директором Петербургской Академии наук, проходило заседание созданной незадолго до этой даты Академии словесности. Присутствовали тогда Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др.

И как-то во время одного из заседаний она попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься.

Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности. Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало.

Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».

Изображение новой буквы, вероятно, было заимствована из французского алфавита. Похожая буква используется, например, в написании автомобильной марки Citroën, хотя звучит она в этом слове совсем не так. Идею Дашковой деятели культуры поддержали, буква прижилась.

Державин начал использовать букву ё в личной переписке и впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин. Однако, в печати — в числе типографских литер — буква ё появилась только в 1795 году. Известна даже первая книга с этой буквой — это книга поэта Ивана Дмитриева «Мои безделки».

Первым словом, над которым зачернели две точки, стало слово «всё», за ним последовали слова: огонёк, пенёк и т.д.

А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слзы» на одну букву ё.

   Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М.

Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё.

D первой книжке издаваемого им стихотворного альманаха «Аониды» (1796) напечатал слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и первый глагол с буквой ё – «потёк». Но, как ни странно, в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.

В алфавит буква встала на свое место в 1860-х гг. В.И. Даль поместил ё вместе с буквой «е» в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка». В 1875 году Л.Н.Толстой в своей «Новой азбуке» отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями изза ее нестандартной высоты.

Поэтому официально буква ё вошла в алфавит и получила порядковый номер 7 только в советское время – 24 декабря 1942 года. Однако ещё многие десятилетия издатели продолжали употреблять её только в случае крайней необходимости да и то преимущественно в энциклопедиях.

В результате буква «ё» исчезла из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй).

Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв (как и его герой – русский дворянин Лёвин, а не еврей Левин).

Буква ё исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др. См., например, эпиграмму на Льва Пушкина (авторство точно не выяснено):
Наш приятель Пушкин Лёв
Не лишен разсудка,
Но с шампанским жирный плов
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров

  • Силою желудка.
  • когда то популярный проект

Большевики придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять» и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.

Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек.

Если деревня называлась «Дёмино», то и на русском и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты «Правда».

Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!

Часто букву «ё», наоборот, вставляют в слова, в которых она не нужна. Например, «афёра» вместо «афера», «бытиё» вместо «бытие», «опёка» вместо «опека».

Первый русский чемпион мира по шахматам на самом деле звался Александром Алехиным и очень возмущался, когда его дворянскую фамилию писали неправильно, «простонародно» — Алёхин.

А вообще, буква «ё» содержится в более чем 12 тысячах словах, примерно в 2,5 тысячах фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий.

Категорический противник использования этой буквы при написании — дизайнер Артемий Лебедев. Чем-то она ему не приглянулась. Надо сказать, что на клавиатуре компьютера она, действительно, расположена неудобно. Обойтись без нее, конечно можно, как, например, текст будет понятен, даже если з нго склчт вс глсн бкв. Но стоит ли?

В последние годы ряд авторов, в частность Александр Солженицын, Юрий Поляков и другие, некоторые периодические издания, а также научное издательство «Большая российская энциклопедия» публикуют свои тексты с обязательным употреблением дискриминируемой буквы. Ну а создатели нового российского электромобиля имя своему детищу дали из одной этой буквы.

Немного статистики

В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет! 

Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.   

В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!

На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё. . 

  1. Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».
  2. В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё:
  3. Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.  
  4. Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:
  5. Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:

При этаком-то государе передохнем!

Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу?

А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?

А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию) 

И, кстати,  у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию)

И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет. 

[источники]

источники

http://origin.iknowit.ru/paper1262.html

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81

http://esperanto-plus.ru/bukva_io.htm

Вот что еще интересное про символы вам расскажу: вот например Символы медицины,  а вот интересный символ — ¯ _ (ツ) _ / ¯, узнайте его историю. Посмотрите еще на Маленькие, но устоявшиеся символы и почитайте Историю знаков и необычную тему — Свастика на Красной Звезде Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=53307